I can't really put my finger on it. The writing is anything but bad, besides the numerous typos in the translation and, admitedly, to a certain extent at least, the padding with the dialogue during trials But i guess it is somewhat of a middleground in between only having 3 characters doing allll the job and having gameplay opportunities being retired because the 10 other people around you suddently have a brain now If the writing was just bad, i don't think stuff like chapter 2, the second half of the chapter 5 trial and the whole chapter 6 trial would that enjoyable to most people and me. That's how you implement unrealistic characters without catering only to people who love this stereotype crap. Seems to work just fine there, and it still is pretty Japanese. Danganronpa 2: Goodbye Despair является продолжением Danganronpa: Trigger Happy Havoc.
I still think Nagito's talk about 'Ultimate Hope' all the time is the worst culprit here. The rest of your points are all valid, and common complaints about the series which even some fans acknowledge. I also think 2 was better than 1, so we do agree there. Most of the time it's a 'beach scene' that comes out of nowhere and leads nowhere. I know Japanese people can be. There was not one single moment in the entire game where I didn't feel like it was so, so out of place. In contrast here fact it's the same cast throughout so there's time to get to know them, plus the awareness that any one of them could be the next victim or killer.
During the last chapter, we are informed about the fact that Hiyoko phisically grew during the years. Of course nobody knows how the engine works, so there might be some stuff that is hardcoded in the exe file. Specify which game the spoilers are for in your title or spoiler tag. I just wish they would get rid of that one filler case every single installment has Big Top being the worst offender. The last phase is a trial in which all the students must together select who the murderer is. Причём это надо сделать незаметно для всех, чтобы не навлекать на себя подозрения. Также в русификаторе присутствуют доп.
This is what I call terrible writing. At least they did something with it in the story here, but it felt so forced and still just like a way to show the characters in swimsuits. No real point to this. The main character of the game is a boy named Hajime Hinata who is one of many people starting their education in an elite private high school. As in many other regular visual novels, the action is shown from the first-person perspective.
However, the action was moved from inside a school building to a tropical island. Plenty of animes and light novels have these sorts of characters and general quirky feel, so I think you kinda have to roll with it if you're going to enjoy these stories, though I agree even then there'll probably be examples so extreme or poorly executed it'll annoy Teteru springs to mind. Actually I already know some of your suggestions. Студенты отправляются на тропический остров Бармаглот на отдых. .
Just take a look at the characters I mentioned. It's so stupid that it really leaves me speechless. This applies for fan games and projects as well. На этот раз главным героем выступает парень Хадзимэ Хината, который поступил в элитную академию «Пик надежды». I'm not even a huge anime fan, in fact it's been months since i last watched one, and Danganronpa is probably as weird as i'll ever get into the japanese culture Unless it's another series with Masafumi Takeda i guess. Their talk about 'hope' and 'despair' as if they're tangible entities is really astounding me.
Но учитывайте, что времени на перевод текстовой игры уходит много - иногда годы. Seems to work just fine there, and it still is pretty Japanese. Originally posted by :Его не было и не будет, учите английский, он вам еще понадобится в жизни. I'd say that I like the Phoenix Wright games more though. Several cases in 1 were obvious right out of the gate, like Celeste for example. This is the same Japanese bullcrap that's plaguing so many otherwise good games.
Feel free to call me out on this one but for an example of well-written over-the-top stereotypes take a look at the Phoenix Wright series. Thing is that he's not the only one with this hope and despair talk, as it's the whole basis of both games' stories. This is the same Japanese bullcrap that's plaguing so many otherwise good games. But these Japanese games keep putting these out of place fanservice things in every single one of their games that it's really getting annoying. . . Не все игроки знают зарубежный язык и многим приходися искать файлы русификаторы под каждую игру.
Nobody acts and talks like those people. This must be the direct source - links to image aggregators such as Pinterest, Google Images, Imgur, etc. . I give you that he's insane. The answer to this is pretty simple.
Their talk about 'hope' and 'despair' as if they're tangible entities is really astounding me. About This Game Jabberwock Island — once a popular tourist destination, this now uninhabited island remains oddly pristine. As for the plot though, I'd say 2 at least was better at surprising you in cases than 1. I feel like this is something where Japanese people don't even question it since their culture is so different from ours, but for me this is astoundingly stupid. . If it's part of the story or style of game - no problem.